monogrammed in pencil lower left: "LSK."
"Schneider-Kainer draws the slightly androgynous young Asian kneeling on an angular chair with her typical light color palette, the distinctive contours confidently outlined with loosely swaying pencil lines. The work clearly illustrates the artist's mediating position between French Impressionism and German Expressionism. Schneider-Kainer studied in Munich, Paris and Amsterdam before she had her artistic breakthrough in 1917 at the Gurlitt Gallery. With her husband, she belonged to a circle of artists and intellectuals in Berlin, including Arnold Schönberg, Franz Werfel, Herwarth Walden, and Else Lasker-Schüler. From 1927, she traveled for two years with the writer Bernhard Kellermann through Russia, Persia, India and Burma, Thailand, Vietnam, Tibet, Hong Kong, and China. Our watercolor was probably created during this time." B (loose English translation from German original, below)
"Schneider-Kainer zeichnet den auf einem kantigen Stuhl knienden, leicht androgyn wirkenden jungen Asiaten mit der für sie typischen hellen Farbpalette, die markanten Konturen mit locker schwingenden Bleistiftlinien souverän umrissen. Die Arbeit verdeutlicht sehr schön die vermittelnde Stellung der Künstlerin zwischen französischem Impressionismus und deutschem Expressionismus. Schneider-Kainer studierte in München, Paris und Amsterdam, bevor sie 1917 ihren künstlerischen Durchbruch in der Galerie Gurlitt hatte. Mit ihrem Ehemann gehörte sie in Berlin einem Zirkel von Künstlern und Intellektuellen an, darunter auch Arnold Schönberg, Franz Werfel, Herwarth Walden und Else Lasker-Schüler Ab 1927 reiste sie zwei Jahre lang mit dem Schriftsteller Bernhard Kellermann durch Russland, Persien, Indien, Burma, Thailand, Vietnam, Tibet, Hongkong und China. Während dieser Zeit dürfte unser Aquarell entstanden sein." B